A mostani életmű kiadás minden tekintetben a teljességre törekszik, így a műfordítások esetében is.A most megjelenő I. kötetben a híres keleti /kínai, indiai, perzsa, vietnami, mongol/ anyagot adja közre, amelyben nemcsak az eddig összegyűjtött művek szerepelnek. Mivel Weöres a keleti életszemléletet és filozófiát alaposan ismerte és magáévá tette , műfordításai nemcsak művészi szépségük miatt olyan nevezetesek, de azért is mert e művek szellemiségét talán minden más műfordításnál hitelesebben sugározzák.